Hallo JFritz-Gemeinde,
Da AVM seine Produkte in vielen Ländern anbietet und wir uns als Entwickler dazu entschlossen haben JFritz einem möglichst großen Nutzerkreis zugänglich zu machen, wird JFritz in der nächsten Version (0.6.0) multilingual sein.
Im Zuge dieser Erweiterung suchen wir Übersetzer!
Wenn ihr also eine Sprache sehr gut beherrscht (am besten wären natürlich Muttersprachler), könnt ihr euch hier, in diesem Thread bei uns melden. Ich werde dann Kontakt mit euch aufnehmen.
Zunächst einmal wären für uns europäische Sprachen wichtig, wir sind allerdings auch froh, wenn sich Leute mit anderweitigen Sprachkompetenzen melden.
Für die Sprachen Deutsch (Deutschland), Englisch (Vereinigte Staaten) und Italienisch haben wir bereits Personen gefunden, brauchen also keine Übersetzer mehr für diese drei Sprachen.
Gruß
basc
EINWEISUNG FÜR ÜBERSETZER:
Ihr werdet von uns einen Link zu einem Zip-Archiv bekommen. In diesem Zip-Archiv, findet ihr einen Ordner mit dem Namen "lang". In diesem Ordner befinden sich Dateien welche folgender Namenskonvention folgen:
"jfritz_xx_XX.properties"
xx_XX steht hierbei für eine Ländercodierung welche hier: http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/guide/intl/locale.doc.html nachgelesen werden kann.
Diejenige Datei welche eurer Sprache entspricht öffnet ihr mit folgendem Programm (funktioniert ohne Installation): http://www.esperanto.mv.ru/UniRed/GER/index.html
Damit die Zeichen korrekt maskiert werden, muss man beim Speichern unten rechts bei "Unicode Darstellung" "\uXXXX" wählen.
Um die kontextbezogene Richtigkeit eurer Übersetzung zu überprüfen, liegt dem Zip-Archiv auch die neueste Entwicklungsversion von JFritz bei. Die Sprache kann unter Optionen->Einstellungen->Sprache geändert werden.
Wenn ihr mit dem Übersetzen fertig seid, schickt mir einfach das *.properties-file per E-Mail zu.
Da AVM seine Produkte in vielen Ländern anbietet und wir uns als Entwickler dazu entschlossen haben JFritz einem möglichst großen Nutzerkreis zugänglich zu machen, wird JFritz in der nächsten Version (0.6.0) multilingual sein.
Im Zuge dieser Erweiterung suchen wir Übersetzer!
Wenn ihr also eine Sprache sehr gut beherrscht (am besten wären natürlich Muttersprachler), könnt ihr euch hier, in diesem Thread bei uns melden. Ich werde dann Kontakt mit euch aufnehmen.
Zunächst einmal wären für uns europäische Sprachen wichtig, wir sind allerdings auch froh, wenn sich Leute mit anderweitigen Sprachkompetenzen melden.
Für die Sprachen Deutsch (Deutschland), Englisch (Vereinigte Staaten) und Italienisch haben wir bereits Personen gefunden, brauchen also keine Übersetzer mehr für diese drei Sprachen.
Gruß
basc
EINWEISUNG FÜR ÜBERSETZER:
Ihr werdet von uns einen Link zu einem Zip-Archiv bekommen. In diesem Zip-Archiv, findet ihr einen Ordner mit dem Namen "lang". In diesem Ordner befinden sich Dateien welche folgender Namenskonvention folgen:
"jfritz_xx_XX.properties"
xx_XX steht hierbei für eine Ländercodierung welche hier: http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/guide/intl/locale.doc.html nachgelesen werden kann.
Diejenige Datei welche eurer Sprache entspricht öffnet ihr mit folgendem Programm (funktioniert ohne Installation): http://www.esperanto.mv.ru/UniRed/GER/index.html
Damit die Zeichen korrekt maskiert werden, muss man beim Speichern unten rechts bei "Unicode Darstellung" "\uXXXX" wählen.
Um die kontextbezogene Richtigkeit eurer Übersetzung zu überprüfen, liegt dem Zip-Archiv auch die neueste Entwicklungsversion von JFritz bei. Die Sprache kann unter Optionen->Einstellungen->Sprache geändert werden.
Wenn ihr mit dem Übersetzen fertig seid, schickt mir einfach das *.properties-file per E-Mail zu.
Zuletzt bearbeitet: