- Mitglied seit
- 30 Jun 2004
- Beiträge
- 12,882
- Punkte für Reaktionen
- 0
- Punkte
- 0
Prinzipiell kann man bei Asterisk beliebig viele "Sprachen" hinterlegen.
Die Vorgehensweise ist recht simpel:
1.) es ist nicht notwendig, die vorhandenen englischen Dateien zu löschen :!:
2.) Man erstellt in der vorhandenen Verzeichnisstruktur ./sound einfach in jedem Ordner einen Unterordner mit einem beliebigen (aber in allen Unterordnern gleichlautenden !) Namen, z.B. "de"
In die "de-Ordner" kopiert man die jeweils zugehörigen deutschen Sprachfiles.
Die Auswahl der Sprache kann dann in der entsprechenden Channel-Konfiguration generell vorgenommen werden, hierzu setzt man im [general] Context z.B. der SIP.CONF den Eintrag "language=de"
Natürlich kann dieser generelle Eintrag im jeweiligen User-Kontext der Datei auch wieder übersteuert werden, dort kann man z.B. für einen englischsprechenden User selbstverständlich mit "language=en" auf englische Ansagen umschalten.
Die Bezeichnung "de" muß mit der für die Ordner gewählten Bezeichnung übereinstimmen, dann wird bei jeder Ansage die Datei im zugehörigen Ordner verwendet. Sollte eine Datei in der entsprechenden "Sprache" nicht vorliegen, dann verwendet Asterisk die standardmäßig mitgelieferte englische Datei.
Warum ich das mit der "Sprache" in Anführungszeichen gesetzt habe, hat folgenden Hintergrund:
Man kann damit beliebige Sound-Gruppen einbinden.
Man könnte auch eine Struktur "weiblich" und "maennlich" einbinden, dann kann man sogar zwischen der entsprechenden Stimme auswählen.
So, ich hoffe das war einigermaßen verständlich
Die Vorgehensweise ist recht simpel:
1.) es ist nicht notwendig, die vorhandenen englischen Dateien zu löschen :!:
2.) Man erstellt in der vorhandenen Verzeichnisstruktur ./sound einfach in jedem Ordner einen Unterordner mit einem beliebigen (aber in allen Unterordnern gleichlautenden !) Namen, z.B. "de"
Code:
/var
I- lib
I I- asterisk
I I I─ sounds
I I I- de
I I I- dictate
I I I I- de
I I I- digits
I I I I- de
I I I- letters
I I I I- de
I I I- phonetic
I- de
In die "de-Ordner" kopiert man die jeweils zugehörigen deutschen Sprachfiles.
Die Auswahl der Sprache kann dann in der entsprechenden Channel-Konfiguration generell vorgenommen werden, hierzu setzt man im [general] Context z.B. der SIP.CONF den Eintrag "language=de"
Natürlich kann dieser generelle Eintrag im jeweiligen User-Kontext der Datei auch wieder übersteuert werden, dort kann man z.B. für einen englischsprechenden User selbstverständlich mit "language=en" auf englische Ansagen umschalten.
Die Bezeichnung "de" muß mit der für die Ordner gewählten Bezeichnung übereinstimmen, dann wird bei jeder Ansage die Datei im zugehörigen Ordner verwendet. Sollte eine Datei in der entsprechenden "Sprache" nicht vorliegen, dann verwendet Asterisk die standardmäßig mitgelieferte englische Datei.
Warum ich das mit der "Sprache" in Anführungszeichen gesetzt habe, hat folgenden Hintergrund:
Man kann damit beliebige Sound-Gruppen einbinden.
Man könnte auch eine Struktur "weiblich" und "maennlich" einbinden, dann kann man sogar zwischen der entsprechenden Stimme auswählen.
So, ich hoffe das war einigermaßen verständlich